Entradas

El testimonio del monje alemán Hermann Künig von Vach.

El Baúl de los Recuerdos, los souvenirs con historia.

Cuentos en dialecto leonés. Edición facsímil de Lancia.

Cuentos en dialecto leonés. Edición facsímil de Editorial Nebrija, D. L. 1981.

Cuentos y poemas en dialecto leonés. Diario de León, 2007.

Desde Los Barrios de Nistoso hasta Palaciosmil por el viejo camino.

Cogorderos, información errónea de Pascual Madoz.

Templarios en San Bartolomé. ¿Un error del diccionario de Pascual Madoz?.

La obra Cuentos en dialecto leonés llevada al escenario.

Desde Quintana del Castillo hasta Villarmeriel por el camino antiguo.

Villarmeriel. La Huerta de la Iglesia y otras cosas.

El primer testimonio escrito en Dialecto Cepedano. Año 1847.

¡ Atiza, esta si que es güena... ! Una reflexión sobre la invasión del castellano.

Wenceslao Bardón Fernández, el amigo de Cogorderos.

Ayuntamiento de Villaobispo de Otero. Población correspondiente a los años veinte del siglo XX.

Ayuntamiento de Magaz de Cepeda. Población correspondiente a los años veinte del siglo XX.

Ayuntamiento de Villamejil. Población correspondiente a los años veinte del siglo XX.

Ayuntamiento de Quintana del Castillo. Población correspondiente a los años veinte del siglo XX.

Ayuntamiento de Villagatón. Población correspondiente a los años veinte del siglo XX.

El uso de plantas medicinales en la Cepeda.

Asociaciones con intereses culturales en la comarca de la Cepeda.

De castellano a cepedano. Más de 13.000 voces en Dialecto Cepedano.

La Tía Flora la de Espina, en Cuentos en dialacto leonés.

La familia Bardón. Habla y costumbres de la Cepeda.